In Saarlouis, sprich nahe der Grenze, geboren zu sein, hat sicherlich das seine zu meinem späteren Beruf beigetragen. Entscheidend war jedoch ohne Zweifel, daß ich zwischen 1971 und 1983 in Frankreich gelebt habe und dort zur Schule ging, also das Übersetzen hautnah, als existentiell erlebt habe. Und das Abitur in der französischen Abteilung (allerdings im naturwissenschaftlichen Zweig) des Dt.-Frz.-Gymnasiums in Saarbrücken war da geradezu unumgänglich.
Nach einem kurzen Abstecher in die Naturwissenschaften (erstes Jahr Vorphysikum in Reims) folgte das unvermeidliche Philologische Studium an der Universität zu Köln mit dem Abschluß des Magister Artium in den Fächern Germanistik, Theater-, Film- und Fernsehwissenschaften und Französisch. Magisterarbeit: Geschichte und Geschichten bei Grass, Marquez und Orsenna. Und letzterem verdanke ich es, seit 1989 das Übersetzen zu lernen ...